Prevod od "dizer o quê" do Srpski


Kako koristiti "dizer o quê" u rečenicama:

Demoram um pouco pra dizer o quê.
Treba im malo da doðu do biti.
Deveria telefonar ao Walter Stuckel e dizer o quê?
Šta bi trebalo da kažem Volter Stakeru?
E isso quer dizer o quê?
I šta bi to trebalo da znaci?
Quando você irá me dizer o quê está acontecendo?
Kad mi kaniš reæi što se dogaða?
E dizer o quê? "O cara pelado do outro prédio não se mexe"?
Kako æemo to da uradimo. Nema naèina.
Se você ficou comigo depois que você morreu, você deveria ser capaz de me dizer o quê aconteceu então.
Ako ste bili sa mnom nakon svoje smrti, znate što se tada dogaðalo.
Quem pode dizer o quê realmente aconteceu?
Ko može da kaže šta se stvarno desilo?
Você não pode me dizer o quê posso ou não fazer, seu bundão!
Neæeš ti meni govoriti šta smem da radim! Ti... Guzonjo!
Então, vai me dizer o quê que está pensando, ou vou ter que te arrancar a cascudo?
Hvala. Hoæeš li mi reæi o èemu razmišljaš ili æu morati to da izmlatim iz tebe?
Eu estou a dizer, o quê que achas que aconteceu com aquele homem?
Što misliš o tome što se dogodilo èovjeku?
Vou ficar na frente daquelas pessoas e dizer o quê?
Moram stajati ispred svih onih ljudi, šta æu da kažem?
E dizer o quê, que nós somos contra a segurança?
Da kažemo da smo protiv obezbeðenja?
Não vai mesmo dizer o quê aconteceu?
Èak mi ni neæeš reæi što se dogodilo.
Crescer e me dizer o quê?
Naraste šta i kaže mi šta?
Por que precisou de uma pausa antes de dizer " o quê"?
Šta æe ti pauza pre reèi: "šta?"
Temos menos de uma hora antes de eu ligar para o Percy e dizer o quê?
Šta da mu kažem? Da je Èuvar usvojio porodicu?
Então, devo voltar à Associação dos Construtores Navais e dizer o quê?
Šta sad da kažem Savezu brodograditelja?
Algo a matou, é difícil dizer o quê.
Nešto ju je ubilo, ali je teško reæi što.
Foi longe demais para dizer o quê?
Otišla je toliko daleko i rekla šta?
Sinto que você está prestes a me dizer o quê.
Mislim da æeš mi upravo reæi.
Sabe, se precisar de dicas de como matar essas coisas, eu posso te ajudar, dizer o quê mata o quê.
Ako želiš smernice kako se boriti protiv tog sranja, sa zadovoljstvom æu ti isprièati šta ubija što.
Tudo o que tenho de fazer é fazer isto e dizer... o quê?
Samo mahnem rukom i šta da kažem?
Acha que quer dizer o quê?
Šta li to znaèi? Oh! Èekaj.
E dizer o quê? Que um gênio mudou de ideia?
I kažemo im da se bogati genije predomislio?
Então você vem à minha casa, minha e do meu falecido marido, para me dizer o quê?
Došli ste u našu kuæu da bi mi nešto rekli?
O universo enviou sua mãe para dizer o quê?
Svemir je poslao svoju majku na ono što kažem?
Quando diz que vamos tomar o castelo, quer dizer o quê?
Kad kažeš da ćemo zauzeti zamak, šta to znači?
Lembre-se, eles não têm controle sobre quem vai dizer o quê, ou o quão claro o interlocutor vai soar.
Setite se da oni nemaju kontrolu nad tim ko će šta reći ili koliko će artikulisano da zvuči govornik.
4.0722811222076s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?